ঢাকা , মঙ্গলবার, ১৬ জুন ২০২৬ , ১ আষাঢ় ১৪৩৩ বঙ্গাব্দ
সংবাদ শিরোনাম :
রাজশাহীতে বিএসটিআই’র অনুমোদনহীন লাইভ বেকারীকে জরিমানা জনতা ব্যাংক কাদিরগঞ্জ শাখার এটিএম বুথের উদ্বোধন কোম্পানীগঞ্জে একরাতে তিন বাড়িতে দুর্ধর্ষ ডাকাতি ডাব পাড়ার প্রলোভনে ডেকে নিয়ে শিশুকে বলৎকার রাউজানে ডাকাতি প্রস্তুতি মামলার পলাতক আসামি রায়হান গ্রেফতার রাসিকের ওয়ার্ড সচিবদের সঙ্গে প্রশাসকের মতবিনিময় সভা অনুষ্ঠিত নগরীতে পুলিশের অভিযানে গ্রেফতার ১৮ মান্দায় বিদ্যুৎস্পৃষ্ট হয়ে যুবকের মৃত্যু পল্লী মাতৃকেন্দ্রকে কার্যকর ও স্বাবলম্বী করতে উপকরণ বিতরণ রাজশাহীকে দুর্নীতিমুক্ত ও বাসযোগ্য শহর গড়ার প্রত্যয় আরডিএ চেয়ারম্যান সুইটের মেয়াদোত্তীর্ণ শিশু খাদ্য বিক্রির অভিযোগে দুই প্রতিষ্ঠানকে জরিমানা রাজশাহীতে বিপুল পরিমাণ অ্যালকোহলসহ মাদক কারবারী গ্রেপ্তার নগরীর বেলপুকুর থানা পুলিশের তৎপরতায় উদ্ধার কিশোরী পরিবারের কাছে হস্তান্তর গোদাগাড়ীতে ক্ষুদ্র নৃ-গোষ্ঠীর ভূমি সেবা সহজীকরণে মতবিনিময় সভা নগরীতে বিপুল পরিমান গাঁজা সহ মাদক কারবারী গ্রেফতার সরকারি কর্মচারীদের নিরাপদ আশ্রয়স্থল কর্মচারী কল্যাণ বোর্ড: রাজশাহী বিভাগীয় কমিশনার রাজশাহীকে একটি সুন্দর, আধুনিক ও সম্পূর্ণ দুর্নীতিমুক্ত শহর গড়ার প্রত্যয় আরডিএ চেয়ারম্যান সুইটের পিরোজপুরে শিক্ষকের বিরুদ্ধে ছাত্রীকে শ্লীলতাহানির অভিযোগ সংবর্ধিত হলেন রাজশাহী জেলা পরিষদের প্রশাসক এরশাদ আলী ঈশা দিল্লি বিমানবন্দরের ঘটনায় ভারতের ভারপ্রাপ্ত হাইকমিশনারকে তলব

বিতর্কে ‘কেডি: দ্য ডেভিল’-এর গান, মুখ খুললেন পরিচালক প্রেম ও নোরা ফতেহি

  • আপলোড সময় : ২৫-০৩-২০২৬ ০৮:৩২:১৫ অপরাহ্ন
  • আপডেট সময় : ২৫-০৩-২০২৬ ০৮:৩২:১৫ অপরাহ্ন
বিতর্কে ‘কেডি: দ্য ডেভিল’-এর গান, মুখ খুললেন পরিচালক প্রেম ও নোরা ফতেহি বিতর্কে ‘কেডি: দ্য ডেভিল’-এর গান, মুখ খুললেন পরিচালক প্রেম ও নোরা ফতেহি
ভারতীয় অভিনেতা সঞ্জয় দত্ত অভিনীত আসন্ন সিনেমা KD: The Devil-এর একটি গানে পারফর্ম করে তীব্র সমালোচনার মুখে পড়েছেন নোরা ফতেহি। ‘সরকে চুনর তেরি সরকে’ শিরোনামের গানটি প্রকাশের পর সামাজিক যোগাযোগমাধ্যমে এটিকে অশালীন ও কুরুচিকর আখ্যা দিয়ে ব্যাপক সমালোচনা শুরু হয়। ইতোমধ্যে গানটি নিষিদ্ধ করার দাবিও উঠেছে, যদিও কিছু দর্শকের মতে ইচ্ছাকৃতভাবে বিতর্ক তৈরির উদ্দেশ্যেই এমন কনটেন্ট তৈরি করা হয়েছে।

বিতর্কের মুখে এবার বক্তব্য দিয়েছেন ছবির পরিচালক প্রেম। তিনি দাবি করেন, “আমি কোনও বিতর্ক চাই না। এটি আমার কাছে একটি আবেগঘন ছবি। গানটি এমনভাবে তৈরি করা হয়েছে যাতে মানুষ পার্টিতে নাচতে পারে। কর্নাটক ও কেরলে গানটি বেশ সমাদৃত হয়েছে। আমি কেন বিতর্ক চাইব?

অন্যদিকে নোরা ফতেহি জানান, শুটিংয়ের সময় তিনি গানের কথা সম্পর্কে নির্মাতাদের কাছে জানতে চেয়েছিলেন এবং তখন তার কাছে কোনও সমস্যা মনে হয়নি। তবে হিন্দি সংস্করণ মুক্তির পরই বিতর্ক শুরু হয়। নোরার ভাষ্য, “হিন্দিতে ব্যবহৃত কিছু শব্দ অত্যন্ত অসংযত ও কুরুচিকর। এমনটা হবে বলে আমার ধারণা ছিল না এবং এই বিষয়ে আমার অনুমতিও নেওয়া হয়নি।” তিনি আরও অভিযোগ করেন, নির্মাতারা কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা (এআই) ব্যবহার করে তার ও সঞ্জয় দত্তের একটি ছবি তৈরি করেছেন, যা নিয়েও তিনি আপত্তি জানিয়েছেন।

পরিচালক প্রেম ব্যাখ্যা করেন, গানটি মূলত কন্নড় ভাষায় তৈরি হয়েছিল এবং এর হিন্দি সংস্করণটি গীতিকার রাকিব আলম অনুবাদ করেন। প্রেম স্বীকার করেন, অনুবাদের সময় ব্যবহৃত কিছু শব্দই সমালোচনার জন্ম দিয়েছে এবং তিনি ওই শব্দগুলোর অর্থ সম্পর্কে অবগত ছিলেন না। “মূল কন্নড় গানটিতে কোনও সমস্যা ছিল না। হিন্দি অনুবাদের কিছু শব্দ আমি বুঝিনি, কারণ ওই ভাষায় আমি সাবলীল নই, বলেন তিনি।

পরিচালকের দাবি, পুরো ঘটনাটি একটি অনিচ্ছাকৃত ভুল এবং ইচ্ছাকৃতভাবে বিতর্ক তৈরির কোনও পরিকল্পনা ছিল না।

নিউজটি আপডেট করেছেন : [email protected]

কমেন্ট বক্স
রাসিকের ওয়ার্ড সচিবদের সঙ্গে প্রশাসকের মতবিনিময় সভা অনুষ্ঠিত

রাসিকের ওয়ার্ড সচিবদের সঙ্গে প্রশাসকের মতবিনিময় সভা অনুষ্ঠিত